Traduire des shôjo : rencontre avec Anaïs Koechlin (Black Studio) #InstantShôjo

Lors du festival international de la BD d'Angoulême 2020, nous avons profité d'un instant de répit pour interviewer Anaïs Koechlin, traductrice au sein du "Black Studio" ! On y parle de manière décontractée et avec plaisir de shôjo mangas, et aussi de leur traduction !

Montage par M.L.J.

Suivez Black Studio sur le net :
Site Web : http://blackstudio.fr/
Twitter : https://twitter.com/blackstudioFR

Laissez un commentaire

Plain text

  • Aucune balise HTML autorisée.
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.