SHKareshi le 29 06 2020 18:16

On espère vraiment que les ouvrages qu'on publie peuvent aider les gens, et notemment les plus jeunes. Merci pour vos encouragements! 

En tout cas, si vous êtes à jour dans les chapitres numérique… hélas, il n'en reste plus que deux. Snif snif, ils nous manquent déjà, ces trois-là…

Bertrand le 28 06 2020 21:23

Merci pour votre réponse.
Je pense vraiment que dans le milieu LGBTQ+, on préfère dire révéler son homosexualité que l’avouer.
Mais je tiens vraiment à vous remercier pour votre ouverture, que ce soit le mari de mon frère, éclats d’âme... l’adolescent que j’ai été aurait adoré lire ces mangas et cela l’aurait grandement aidé à s’accepter; et c’est pour cela que je me suis permis cette remarque ˆˆ. Donc avant tout : MERCI.
Je suis chapitre par chapitre numériquement (et je m’offre en papier) our colorful days. C’est une bonne idée de le proposer en feuilleton. Reste-il beaucoup d’épisodes ?

SHKareshi le 28 06 2020 18:25

Merci pour votre commentaire.

Pour essayer de répondre, nous voudrions préciser que la langue évolue constamment, et que le mot « avouer » s’utilise aujourd’hui dans de nombreux contextes, qui ne révèlent pas forcément d’une culpabilité. On « avoue des sentiments », de manière générale, y compris dans un cadre hétéro. Les jeunes disent aussi souvent « j’avoue… » pour acquiescer / dire qu’ils partagent le même avis que ce qui vient d’être dit. Le terme nous semble donc très « libéré »  de cette notion de culpabilité.

Le Robert donne d’ailleurs comme définition pour avouer : « Reconnaître qu'une chose est ou n'est pas ; reconnaître pour vrai (surtout des choses difficiles à révéler, par honte, pudeur). ». Et il est bien question de pudeur, potentiellement de honte (homophobie internalisée, etc… ces questions seront évoqués plus tard entre le Patron et Sora).

Pour autant, à l’inverse, la définition du Larousse reste très ancrée dans la notion de culpabilité, et l’homosexualité reste pénalisée dans de nombreux pays. Nous comprenons donc parfaitement que ce terme puisse ne pas être approprié. Dans le cas de réimpression, nous corrigerons les passages où ça sera nécessaire, et nous redoublerons de vigilance pour les tomes suivants.

Bertrand le 28 06 2020 12:28

J’adore ce Tagame. Néanmoins, quelque chose me gêne beaucoup au niveau de la traduction : on n’avoue pas son homosexualité, on la révèle. Les homosexuels ne sont pas coupables de ce qu’ils sont.

SHKareshi le 22 06 2020 17:22

On n'est pas encore sûrs à 100%. Le confinement a remis beaucoup de choses en question. On est en cours de discussions, notemment avec l'éditeur japonais… On vous tient au courant sur le site dès qu'on sait.

Claire le 22 06 2020 11:54

Bonjour,
Sauriez-vous quand est-ce que la version reliée va sortir ?

Rieg Davan le 20 06 2020 00:14

merci pour la réponse (je ferais en physique du coup).

SHKareshi le 19 06 2020 17:50

Merci pour votre soutien et votre fidélité !

Pour répondre à votre question, "Autour d'elles" n'est pas prévu en numérique… pour le moment. En effet, les conditions demandées par l'ayant-droit ne sont pas du tout réalistes, par rapport au tout petit "marché" du numérique français. Nous essaierons à nouveau de les convaincre, mais nous pensions le faire lors de notre prochain voyage au Japon qui du coup… vu le contexte mondial, n'est vraiment pas pour tout de suite. Désolé…

Rieg Davan le 19 06 2020 08:03

merci pour le planning, j'ai pris du coup À tes côtés T1 et Running Girl T1 et T2 et en physique Don't Fake Your Smile T2 et En proie au silence T2 / Autour d'elles sortira t'il en numérique ?

SHKareshi le 18 06 2020 15:38

Bonjour,

Ces interviews sont surtout en japonais et/ou dans des revues papiers. Nous manquons hélas de temps pour pouvoir faire une recherche détaillée et remettre des infos ici. De mémoire, il y a peut-être des choses évoquées dans la revue "ATOM", par exemple…